No exact translation found for معالجة المشكلات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic معالجة المشكلات

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sono sicuro che sara' in grado di cavarsela da sola.
    أنا متأكد أنها تستطيع معالجة المشكلة بنفسها
  • Una al petto e due nella schiena. - Non ho sparato a Tyler alla schiena!
    هناك طرق أكثر عدوانية .في معالجة هذه المشكلة
  • - Beh, ci sono modi piu' drastici - di affrontare il problema.
    هناك طرق أكثر عدوانية .في معالجة هذه المشكلة
  • La lezione è chiara: dovremmo concentrare l’attenzione sulrendere la produzione più efficiente, ridurre lo spreco eaffrontare il problema del consumo non sostenibile.
    والدرس هنا واضح: يتعين علينا أن نركز اهتمامنا على جعلالإنتاج أكثر كفاءة، والحد من الهدر، ومعالجة مشكلة الاستهلاك غيرالمستدام.
  • Il problema di stigma potrebbe poi essere affrontato se il FMI fosse autorizzato ad accertare unilateralmente i requisiti diun gruppo di paesi per uno strumento finanziario ol’altro.
    ومن الممكن بعد ذلك معالجة مشكلة الوصمة إذا تم تفويض صندوقالنقد الدولي بتأهيل عدد من البلدان للاشتراك في مرفق أوغيره.
  • - Dovresti riuscirci. - Che cos'ha quella tartaruga?
    ويمكنك معالجة ذلك ما المشكلة بتلك السلحفاة؟
  • Non significa che funzionera'.
    عندما يحدث مشكلة يذهبان للمعالجة هذا لا يعني أنه سينجح
  • Cos'è un "test del gioco libero"? - Il dondolio sulle sbarre?
    هل تعتقد أنه يمكن معالجة ذلك؟ -- ما هي المشكلة؟
  • Non hai avuto problemi a curare il tipo nel braccio della morte.
    لم تكن لديكِ مشكلة تجاه معالجة رجل محكوم عليه بالإعدام
  • CAMBRIDGE – Sotto la guida del presidente francese Nicolas Sarkozy, il G20 ha inserito in cima all’agenda di quest’anno lalotta contro la volatilità dei prezzi dei generi alimentari. Iministri dell’agricoltura degli stati membri si sono infattirecentemente riuniti a Parigi per trovare delle soluzioni.
    كمبريدج ـ تحت زعامة الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، جعلتمجموعة العشرين من معالجة مشكلة تقلب أسعار الغذاء أولوية قصوى هذاالعام، مع اجتماع وزراء الزراعة في البلدان الأعضاء مؤخراً في باريسللخروج بحلول عملية.